Wij durven wel eens in stilte gniffelen als collega's die zich informeel van een Brabants idioom bedienen aan de telefoon plots alle klinkers gaan diftongeren. We weten dan dat ze met Nederland bellen.
Nu blijkt niet alleen dat zulks onbewust gebeurt, maar dat het ook tot een beter begrip leidt. Wetenschappers van de Radboud Universiteit in Nijmegen en van de Universiteit van Manchester hebben namelijk ontdekt dat we een persoon die met een sterk accent praat beter begrijpen als we datzelfde accent immiteren.
Ze kwamen tot die bevinding middels een taalexperiment waarvoor ze zelf een dialect hadden verzonnen. 't Is de zeggen, de onderzoekers lieten proefpersonen luisteren naar honderd zinnen waarin alle a's vervangen werden door een e's. 'Kat' werd dus 'ket' en 'man' 'men'.
De onderzoekers denken dat hun ontdekking van belang kan zijn voor het vreemdetalenonderwijs: je zou regionale varianten van een taal actief moeten oefenen om die goed te leren verstaan. Ook gebruikers van een gehoorapparaat kunnen er baat bij hebben. Ze zullen het vervormde signaal beter verstaan als ze de klankvervormingen van hun apparaat hardop zouden nazeggen.


Geef je mening
Reacties